(翻譯By Dida, 校對By 空空)

(轉貼請告知,並註明"王冠Dida綜合國") 


I never had a chance to say that I miss you, that I miss you

항상 옆에 있을 거란 착각에 빠져 있던 난데 

陷入你總是在我身邊的錯覺的我

 

 

이제 다른 남자  안에 사랑 받고 있고

而現在你卻在另一個男人的懷抱得到愛

다정한  모습으로  미치게 하고

你深情的模樣讓我瘋狂

후회한 만큼 가슴은 찢어질  같고

像是我的心被撕成碎片在悔恨之中

가만히  있는 내가 너무 화가 나고

我對默默的站在那裡的自己感到非常憤怒

 

 

행복하지마 절대로 행복하지마

請不要幸福 絕對 不要幸福

나를 떠나버리면서 don’t you dare crack a smile

當你離開我 don’t you dare crack a smile

행복하지마 절대로 행복하지마

請不要幸福 絕對 不要幸福

아무것도 변하지 않을 거란 거짓말 같은 말은 필요 없어 

不需要不會有任何改變的這種謊言

 

Oh oh oh oh

Oh oh oh oh

Oh oh oh oh

 

I never had a chance to say that I love you, that I love you
있는 자존심 다 버리고 이렇게 빌고 있는 난데
拋下我所擁有的自尊心 這樣乞求你的我
이제 다른 여자 품 안에 사랑 받고 있고
而你現在卻再另一個女人的懷抱中得到愛
다정한 그 모습으로 날 미치게 하고
你深情的模樣讓我瘋狂
후회한 만큼 가슴은 찢어질 것 같고
像是我的心被撕成碎片在悔恨之中
가만히 서 있는 내가 너무 화가 나고
我對默默的站在那裡的自己感到非常憤怒

 

 행복하지마 절대로 행복하지마

請不要幸福 絕對 不要幸福

나를 떠나버리면서 don’t you dare crack a smile

當你離開我 don’t you dare crack a smile

행복하지마 절대로 행복하지마

請不要幸福 絕對 不要幸福

아무것도 변하지 않을 거란 거짓말 같은 말은 필요 없어

不需要不會有任何改變的這種謊言

 

내가 너에게 제일 친한 친구란 말은 집어 치워

不要再說你對我來說是最好的朋友這樣的話

뭐가 그렇게 두려워서 솔직하지  한거니

有什麼好害怕的 讓你無法坦白面對

Just think about the times that only you and I know

 

How can you throw it away

 

제발 떠나가지 

 請不要離開我

 

 

행복하지마 절대로 행복하지마

請不要幸福 絕對 不要幸福

나를 떠나버리면서 don’t you dare crack a smile

當你離開我 don’t you dare crack a smile

행복하지마 절대로 행복하지마

請不要幸福 絕對 不要幸福

아무것도 변하지 않을 거란 거짓말 같은 말은 필요 없어

不需要不會有任何改變的這種謊言

 

 

행복하지마 절대로 행복하지마

請不要幸福 絕對 不要幸福

나를 떠나버리면서 don’t you dare crack a smile

當你離開我 don’t you dare crack a smile

행복하지마 절대로 행복하지마

請不要幸福 絕對 不要幸福

아무것도 변하지 않을 거란 거짓말 같은 말은 필요 없어

不需要不會有任何改變的這種謊言

 

 

 

 

 

[完整版]

 

 

 

 

 

 

我覺得我大概要被空空打屁股了

自己翻一翻請別人校稿之後就沒發上來的....

 

其實是很想做字幕...結果給他沒時間就一直拖阿拖阿拖阿....

都快開學了我的天啊

 

 

 

 

 

不過Mamamoo真的給他冷門,沒人做這首翻譯我真的覺得....不意外...

可是個人真的覺得Mamamoo不錯的啦QQQQ

前幾個月Bumkey一連Feat好幾首歌,這首歌大概真的讓我很難忘

是聽過之後,隔天腦子裡會自己響起來的那種

 

 

 

Mamamoo真要說的話,就是2014我目前最期待的女團吧....

雖然說2014 的開頭女團都有點....

但是...WA的藝人...應該真的在台灣人眼裡不是Kpop的部分

成員一共有4個

 詳細內容戳戳

 

 

 

希望能快點有新作品的,,,

然後我就也這樣給他拖到Bumkey快出道了~我的Bumkey阿阿 阿阿阿(不要亂叫

文章標籤
創作者介紹
創作者 dida 的頭像
dida

George Benson Summer Time

dida 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 訪客
  • 你好 我可以把你這翻譯做成字幕影片嗎?